segunda-feira, 31 de maio de 2010

Dica de filme

Mais uma dica enviada pela Prof.ª Rosi Ana.
------------------------------------------------

JULIE & JULIA
Direção: Nora Ephron

Com mais uma atuação maravilhosa de Meryl Streep (As Pontes de Madison; Mamma Mia!) e com o trabalho competente da atriz Amy Adams, que representou a aviadora Emilia Earhart, em Uma Noite no Museu II, o filme Julie & Julia agrada, com certeza, a pessoas sensíveis que se interessam pela escrita e por histórias de pessoas reais. O filme vale a pena ser visto por mostrar a transformação na vida de duas mulheres, que vivem em épocas e países diferentes, mas que têm algo em comum: a paixão pela culinária e a vontade de fazer algo diferente para ser mais feliz. O filme mostra lindos lugares de Paris e também o bairro Queens de Nova Iorque, fugindo um pouco daquelas imagens do Central Park e da Estátua da Liberdade. Nossos queridos alunos que fazem Letras - Português/Inglês podem aproveitar a oportunidade para olharem o filme com a legenda em inglês e, dessa forma, aprenderem um pouco mais a língua da rainha de maneira bem levinha.

Enjoy yourselves!!!

Hugs da Rosi Ana

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Uma parceria que deu certo: Curso de Letras e Curso de Design

Os alunos da disciplina de Projeto I - Design Social, do curso de Design da Feevale, em parceria com o Projeto Leitura, Literatura e línguas: variação e identidade, estão desenvolvendo, sob coordenação das professoras Andrea Seadi Guanabara e Daiana Staudt e da Profª. Simone Daise Schneider (líder do Projeto), estão desenvolvendo um trabalho junto à Escola ADOLFINA J. M. DIEFENTHÄLER (um dos espaços em que o projeto Leitura, Literatura e Línguas ocorre) com alunos da 4ª série, entre 9 e 10 anos.

A proposta contempla a identidade visual para o projeto Leitura, Literatura e línguas: variação e identidade, visando à identificação e personalização do projeto e um produto que contribua tanto para a didática de trabalho realizado, bem como com aa construção de conhecimento e acessibilidade do público envolvido.

O projeto da disciplina contempla 5 etapas, o levantamento das informações, com saída de campo e trabalho com a escola; diagnóstico; estudos das alternativas; análises e testes; e configuração da proposta. Posteriormente, o projeto final será apresentado a todos os envolvidos.

A parte prática, na escola, foi desenvolvida, em quatro encontros pela acadêmica do Curso de Letras Aline Cristina dos Santos, quando realizou atividades lúdicas a partir de obras literárias, que em sua história, despertam a construção da identidade de cada aluno. Esta parte prática ainda tem dois encontros com os aunos da disciplina de Design, quando irão configurar a proposta na prática.

Turma da escola em que foi realizado o projeto

A proposta da disciplina de Projeto I - Design Social é de atuar com a sociedade de diversas formas, através da valorização da identidade e cultura, geração de renda, produtos mais acessíveis a diferentes classes e contextos sociais, sustentabilidade, qualidade de vida e acessibilidade. Outras possibilidades que contemplam o Design Social incluem programação visual, campanhas sociais, desenvolvimento de produtos ou equipamentos que atendam necessidades de valorização regional, inclusão e acessibilidade, repasse do conhecimento para formação, capacitação e inserção de cidadãos no mercado de trabalho, entre outros. Mais informações e interessados em parcerias, podem entrar em contato com daiana@feevale.br ou andreag@feevale.br

quarta-feira, 26 de maio de 2010

Dicas de leitura


O gato esperto: Os mais belos
contos de fadas com bichos de todo o mundo

Em O gato esperto: Os mais belos contos de fadas com bichos de todo mundo, Heinz Janish apresenta contos dos mais variados lugares do mundo, da Coréia à América do Sul, passando pelo Japão, pela África, pela Inglaterra, pela Espanha e por inúmeros outros países. O escritor reconta as narrativas de forma bela e graciosa, transportando o leitor para um novo mundo a cada página.

O livro, publicado em 2007 pela Editora Moderna, é dividido em cinco capítulos: I.“E foi uma grande alegria no castelo”, II.“E todos animais caíram na gargalhada”, III.“Um dia os animais se reuniram...”, IV.“Quem diria que, com essa plumagem...”, V.“...E quem por último contou essa história ainda deve estar com a boca quente”; e tem tradução de Claudia Cavalcanti.

As ilustrações ficam por conta de Marion Goedelt, que com um belíssimo trabalho traduz com precisão, de forma colorida e trabalhada, os sentimentos e emoções dos personagens em cada imagem a ser explorada pelo leitor.


--------------------------------------------------------------------------------


Eleguá

Em Eleguá e a semente de cola, Carolina Cunha apresenta ao leitor o mundo dos orixás, contando a história de Eleguá, o filho mais novo – e mais espevitado – de Yemanjá, a mãe do mundo.

Eleguá, possuidor de uma cabeça pontuda e um olhar magnético, vivia enfeitado e paparicado pela mãe, que lhe atendia todas as vontades, sejam lá quais fossem. Após um exagero ao comer um galo, um bode e um boi e continuar pedindo mais comida, Yemanjá se enfureceu e castigou o jovem; as queixas nas semanas que se seguiram foram tantas que fofocas se espalharam e Eleguá acabou sendo convidado pelo rei da África a se retirar do convívio familiar.

Depois de algum tempo, já se sentindo solitário e querendo voltar às rodas familiares, Eleguá começou a procurar algo para presentear a família, pois queria que tudo voltasse ao normal, então, se decidiu por levar uma reluzente semente com “três olhinhos” que encontrou pelo chão da mata, o Obi, semente da noz-de-cola. Quando chegou até sua antiga casa, o jovem foi perdoado pelo pai, Obatalá, e o presenteou com a semente, que o pai aceitou com felicidade, embora não soubesse o que fazer com ela.

A semente acabou sendo esquecida por Obatalá e várias desgraças começaram a recair sobre o povo. A onda de má sorte havia sido causada por Eleguá como forma de se vingar por ter caído no esquecimento depois de ter se tornado um espírito e ter “alcançado a vida do outro lado”. Por fim, Eleguá exigiu que fossem feitas oferendas para ele, nos dias de folga obrigatoriamente, antes dos outros orixás e perguntou pela semente com que havia presenteado o pai. Assim, toda terra compreendeu que o caroço de obi tinha a propriedade de proporcionar adivinhações, bastava a castanha ser quebrada em quatro gomos.

As oferendas a Eleguá foram feitas e tudo terminou bem, dizem que atualmente Eleguá é fiel mensageiro dos que lhe fazem oferendas e ocupa cargo junto a ifá na adivinhação. O pequeno orixá também foi condecorado por Obatalá com o título de Guardião do universo, conhecedor de todos os caminhos e dono das chaves do destino. Assim a semente da noz-de-cola, obi, ficou enraizada como semente sagrada nas terras africanas, sendo considerada a melhor das oferendas.

O livro, lançado em 2007 pela Edições SM, ainda conta com belas e coloridas ilustrações feitas pela própria autora e com algumas notas ao final da história falando do jogo de búzios e outros aspectos da cultura afro.


------------------------------------------------------------------------------



ABC Afro-brasileiro

Em ABC Afro-brasileiro, Carolina Cunha consegue sintetizar cada assunto de forma clara e objetiva, por meio de “pílulas de conhecimento”, fazendo com que o leitor entenda com facilidade como é a cultura afro no Brasil, como são algumas de suas crenças e rituais, e quais as origens desta cultura tão rica.

O livro, lançado em 2007 pela Edições SM, é escrito e ilustrado por Carolina Cunha.

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Atividade realizada pela Universidade Feevale atende 60 professores até o dia 17 de agosto de 2010


A Universidade Feevale, juntamente com a Secretaria de Educação de Presidente Lucena, realiza o curso de Formação de Professores aos docentes do município. A atividade teve início no último no dia 17 de fevereiro, e seguirá até o dia 17 de agosto de 2010, com encontros nos dias 15 de maio, 01 e 02 de agosto. Os temas trabalhados em Presidente Lucena são: avaliação como um processo de construção, planejamento novas metodologias e informática e inclusão.

O curso é destinado para os 60 professores da rede Municipal de Ensino do município, em todas as disciplinas. A iniciativa partiu da Secretaria de Educação de Presidente Lucena, que contatou a Universidade Feevale, pois até então, o município contava apenas com palestras motivadoras e teóricas, mas que na maioria das vezes não eram colocadas em prática na sala de aula, já que não havia exigência de resultado. "Agora, com a Formação Continuada, temos que pôr em prática aquilo que aprendemos na teoria. Cada escola junto com a sua equipe diretiva está organizando portfólios, conforme orientações da formação continuada. Os resultados serão apresentados no seminário de professores para toda a Rede Municipal de Ensino", explica a secretária de Educação, Marli Elaine Schmitt.

Segundo Marli, a busca incessante de novas teorias para melhorar a prática em sala de aula, além da autoestima, mais o empenho e a qualificação dos profissionais da educação, bem como proporcionar subsídios para que possam desenvolver e aprimorar a qualidade de ensino das crianças, são os grandes desafios a serem alcançados pelo grupo. "Sentimo-nos motivados e autoconfiantes em poder proporcionar aos nossos professores uma formação contínua, que seja significativa na sua prática", comenta a secretária.

quarta-feira, 19 de maio de 2010

Ler é Saber 2010

Nos dias 7 e 8 de maio aconteceu o primeiro encontro de 2010 do Projeto Ler é Saber cujo tema foi Cultura Africana.
A palestra de abertura do evento foi ministrada pelo professor Dr. Daniel Conte, a Professora. Dr.ª Marinês Andrea Kunz, coordenadora do Curso de Letras, também participou da abertura do evento.

Professor Daniel iniciou o evento com palestra sobre Cultura Africana

Professora Marinês participou da abertura do evento

Foram ministradas as oficinas: Confecção de máscaras (com a Prof.ª Silvana Maranzano), Práticas de produção de texto (com a Prof.ª Simone Daise Schneider), Expondo a estrutura narrativa (com as professoras Rosemari Martins e Lovani Volmer) e Literatura Africana: da musicalidade ao imaginário popular (com os professores Daniel Conte e Hernán Sanchez).

Esta edição do projeto contou também com a presença de Nana Bernardes, divulgando o CD Leituras e Canções, resultado de um trabalho que une música e leitura; e Leani Veiga Koppe, divulgando o livro Viajando com esperança para o desconhecido / Eine hoffnungsvole Reise ins Unbekannte, resultado de sua pesquisa sobre imigração alemã, o livro –bilíngue– é ilustrado por Andréa Cristina Baum Schneck.

Leani Koppe e Nana Bernardes

O próximo encontro será nos dias 9 e 10 de julho.
Oficina Confecção de máscaras

Oficina Práticas de produção de texto


Oficina Expondo a estrutura narrativa

Oficina Expondo a estrutura narrativa

Oficina Literatura Africana: da musicalidade ao imaginário popular

Confecção de um instrumento africano tradicional: a Timbila
Oficina Literatura Africana: da musicalidade ao imaginário popular

sexta-feira, 14 de maio de 2010

Professor Cubano realiza palestra na Feevale


O ICHLA, através do Curso de Letras, promoveu no último dia 27 de abril uma palestra com Oscar Ulloa Guerra, professor e pesquisador do Departamento de Psicologia, da Faculdade de Ciências Sociais da Universidade de Oriente, Cuba.


O auditório do prédio multicolor recebeu um bom público, formado por alunos dos cursos de Letras, Psicologia e do Centro de Idiomas, que teve uma excelente oportunidade de conhecer a história de Cuba, sua cultura e suas tradições. A mediação do encontro foi feita pelo professor Leandro Roberto Manera Miranda.

quinta-feira, 6 de maio de 2010

Professores apresentam trabalhos no VI SENALE

Os professores do Curso de Letras Leandro Roberto Manera Miranda, Antônio José Henriques Costa, Valéria Zanetti Ney e Rosi Ana Grégis apresentaram trabalhos nas áreas de Linguagem e Linguística no VI SENALE (Seminário Nacional sobre Linguagem e Ensino), nos dias 28, 20 e 30 de abril, na UCPEL - Universidade Católica de Pelotas.


Os professores Antônio e Leandro apresentaram o trabalho Laboratório Virtual: Uma Alternativa no Aprendizado de Línguas Estrangeiras; a professora Rosi Ana apresentou Validade dos Testes de Julgamento em Pesquisas de Aquisição de L2; e a professora Valéria apresentou Língua inglesa, a possibilidade instrumental em projetos de extensão.


Resumo dos projetos:


Laboratório Virtual: Uma Alternativa no Aprendizado de Línguas Estrangeiras
O Laboratório Virtual de Línguas (LAVILI) configura-se como um ambiente de aprendizagem e reflexão sobre os diferentes aspectos que envolvem o processo de aquisição de uma língua estrangeira. O projeto visa contribuir de forma sistemática e significativa para o aprimoramento do nível de compreensão leitora dos participantes. Os acadêmicos do curso de Letras, do Centro Universitário Feevale, contam com a oportunidade de solidificar os seus conhecimentos linguísticos, assim como, agregar informações sobre os aspectos culturais dos países de língua inglesa e espanhola. Inserido em uma perspectiva cultural, o curso promove a leitura e discussão de textos que contemplam as temáticas da sociedade contemporânea, aproximando desta forma, as relações educacionais e sociais. Além disso, os acadêmicos vivenciam, através de um ambiente virtual com fins educativos, uma nova tendência metodológica no ensino de línguas. Os aspectos metodológicos focalizam os princípios da abordagem instrumental no ensino de línguas. A principal contribuição, fruto do planejamento e das ações do LAVILI – língua estrangeira, centra-se na possibilidade de proporcionar um espaço de aperfeiçoamento linguístico e consequentemente de reflexão sobre o ensino de línguas estrangeiras. Portanto, acredita-se que estas ações metodológicas refletirão diretamente na prática docente de nossos acadêmicos agindo de forma multiplicadora e consequentemente, contribuindo para o implemento da qualidade do ensino das línguas inglesa e espanhola, principalmente, na região de abrangência do Centro Universitário Feevale.

Língua inglesa, a possibilidade instrumental em projetos de extensão
A inserção da língua inglesa, nos Cursos de Extensão de Letras da Feevale, tem foco na aquisição e no desenvolvimento da linguagem, abrangendo a construção de novas práticas pedagógicas, a utilização de novas tecnologias e a construção de identidade. O objetivo é de proporcionar situações de ensino e aprendizagem aos acadêmicos que participam do trabalho realizado no Projeto Jovem Profissional. O Projeto Jovem Profissional é direcionado a jovens com idades que variam entre 15 a 18 anos, de ambos os sexos, que estejam cursando a 8 a. Série do Ensino Fundamental ou Médio, selecionados através de critérios pré-estabelecidos. O Projeto pretende dar formação profissional e de cidadania para jovens provenientes de famílias de baixa renda e em situação de vulnerabilidade social, oportunizando uma alternativa para a condução de sua história de vida. A língua inglesa é trabalhada de forma instrumental, ou seja, pretende capacitar o aluno nas formas escritas técnicas da língua alvo, ler e escrever. A temática abordada nesse curso é a informática e o uso das novas tecnologias nas diferentes manifestações do mundo do trabalho moderno. Através do trabalho desenvolvido é possível criar espaço de observação e atuação aos acadêmicos, promover reflexões acerca das práticas realizadas e discuti-las frente às teorias estudadas bem como aprimorar as habilidades linguísticas e pedagógicas dos acadêmicos envolvidos. Em relação aos alunos matriculados nos Projetos é possível verificar o desenvolvimento intelectual dos mesmos através de uma melhor produção textual, de um conhecimento mais específico da área de aplicação e da conquista dos objetivos pretendidos: aprovação em concurso vestibular, colocação no mercado de trabalho, utilização de novas ferramentas de trabalho.

Validade dos Testes de Julgamento em Pesquisas de Aquisição de L2
O objetivo deste trabalho é revisitar a aplicação e a validade dos Testes de Julgamento Gramatical (GJTs) em pesquisas de Aquisição de Segunda Língua (SLA). Os GJTs são largamente utilizados em pesquisas lingüísticas desde meados dos anos 60, e, desde então, sua validade é motivo de discussões entre teóricos da área. A partir de resultados de pesquisas realizadas por autores como Chaudron (1983, 2003), Birdsong (1989), Schütze (1996), Sorace (1996), Mackey e Gass (2005), entre outros, constatamos que os GJTs podem ser um modo válido e útil para obtenção de resultados, em pesquisas de SLA, se seguirem algumas condições para que obtenham mais validade e credibilidade. Portanto, nosso principal propósito nesta comunicação é propor condições que devem ser levadas em conta quando os pesquisadores optam por esse tipo de teste metalingüístico.

Os professores aproveitaram o tempo de almoço para visitar a bela praia do Laranjal.